Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

to look questioningly

  • 1 look\ questioningly\ at\ sy

    kérdő pillantást vet vkire, kérdőn néz vkire

    English-Hungarian dictionary > look\ questioningly\ at\ sy

  • 2 questioningly

    adv. испитувачки; look questioningly at sb испитувачки погледнува кон/во некого

    English-Macedonian dictionary > questioningly

  • 3 look

    1. I
    look! (посмотрите!; look, the sun is up! глядите, солнце встало /взошло/!; we looked but saw nothing мы (подсмотрели, но ничего не (увидели; it is no good looking какой смысл смотреть?; I did it while he wasn't looking я это сделал, пока он не смотрел; look who's here! посмотри, кто пришел!
    2. II
    1) look around оглядываться, осматриваться, все оглядывать; look aside смотреть в сторону, отводить глаза, отворачиваться; he looked aside when I spoke to him когда я с ним разговаривал, он отворачивался; look away отворачиваться, отводить взгляд; look back [behind, round] оборачиваться, оглядываться; don't look round, I don't want him to notice us не оглядывайся, я не хочу, чтобы он нас заметил; look down смотреть вниз; look forward /ahead/ смотреть вперед; look in /inside/ заглядывать внутрь; look out выглядывать, высовываться; look up /upward/ поднять глаза. взглянуть; he looked up and saw me он поднял глаза и увидел меня; look up from one's writing (from his book, etc.) бросить писать и т. д. и поднять голову; look right and left (this way, that way, etc.) (по-) смотреть направо и налево и т. д.; look the other way отвернуться, смотреть в другую сторону. сделать вид, что ты кого-л. не узнал /не заметил/; I happened to be looking another way я в этот момент смотрел в другую сторону
    2) the house (the window, the terrace, etc.) looks south (west, east, etc.) дом и т. д. выходит на юг /обращен к югу/ и т. д., which way does the house look? куда выходит дом?
    3. III
    look smb. look an honest man (every inch a gentleman, every inch a king, a queen, a rascal, a clown, a dandy, etc.) иметь вид честного человека и т. д.; look one's usual again снова принять свой обычный вид, оправиться, поправиться; you don't look yourself ты на себя не похож; he looked a perfect fool у него был совершенно дурацкий вид; look smth. look a perfect sight ужасно выглядеть; look the very picture of health быть воплощением / олицетворением/ здоровья; look the very picture of his father быть вылитым портретом своего отца; the actor looked his part актер выглядел так, как и требовалось по роли; look one's age (one's years, sixteen. etc.) выглядеть на свой годы /не старше сваях лет/ и т. д., he is only thirty but he looks fifty ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесят; she is forty but she doesn't look it ей уже сорок, но она выглядит моложе /на вид ей столько не дашь/; this investment looked a sure profit казалось, что это капиталовложение сулит верный доход
    4. IV
    look smb. in some mariner look smb. all over осмотреть кого-л. с ног до головы /с головы до пят/; look smb. up and down смерить кого-л. взглядом, окинуть кого-л. взглядом с головы до пят
    5. X
    look to be in some state look pleased (alarmed, worried, worn out, unconcerned, disheartened, etc.) выглядеть довольным и т. д.
    6. XI
    1) be looked at the house, looked at from the outside... дом, если смотреть на него снаружи...
    2) be looked upon as smb., smth. he is looked upon as an absolute authority (as an impartial judge, as a judicious critic, etc.) его считают /он считается/ непререкаемым авторитетом и т. д., he is looked upon as a likely candidate его рассматривают, как возможную /вероятную/ кандидатуру
    3) be looked after he is wonderfully looked after there он получает там прекрасный уход; be looked over the brakes need to be looked over тормоза требуют осмотра /проверки/
    7. XV
    look to be in some quality or of some state look young (old, tired, angry, sad, grave, happy, guilty, innocent, etc.) выглядеть молодым /молодо/ и т. д.; look to be of some kind look foolish (pale, wise, brave, good-natured, thin, charming, uninviting, etc.) иметь глупый и т. д. вид, выглядеть глупо и т. д., he looked trustworthy у него был вид человека, которому можно доверять; look blank выглядеть /казаться/ рассеянным или растерянным; this book looks very tempting эту книгу очень хочется почитать; look well (ill) хорошо (плохо) выглядеть; he looks well in uniform ему идет форма; the hat looks well on you шляпа вам к лицу; things look very ugly /black/ дела обстоят плохо /не сулят ничего хорошего/; things are looking a little better дела понемногу поправляются; you look blue with cold вы посинели от холода; the clouds look rainy судя по тучам, будет дождь
    8. XVI
    1) look at smb., smth. look at each other (at his fellow-traveller, at the watch, at the ceiling, at the illustrations, etc.) смотреть друг на друга и т. д., look at oneself in the glass (поосмотреться в зеркало; what are you looking at? куда /на что/ вы смотрите?; look at me! взгляните на меня! I enjoy looking at old family portraits я люблю рассматривать старые фамильные портреты; look [up] at the stars (at the roof, at the tree-tops, etc.) взглянуть на звезды и т. д.; let me look at your work (at your results, at this sentence, etc.) дайте мне взглянуть на вашу работу и т. д., just look at this! [вы] только посмотрите!; to come to look at the pipes (at the drains, at the roof, etc.) прийти, чтобы осмотреть /проверить/ трубы и т. д., what sort of a man is he to look at? что он собой представляет внешне, как он выглядит?; the man is not much to look at внешне он ничего собой не представляет; to look at him one would say... судя по его виду можно сказать...; to look at the illustrations it will be observed... судя по иллюстрациям можно отметить...; she will /would/ not look at him (at his offer, at my proposals etc.) она и смотреть на него и т. д. не хочет; look at smb., smth. in some manner look at the boy (at the picture, etc.) closely (critically, questioningly. threateningly, keenly, reproachfully, wistfully, significantly, etc.) смотреть на мальчика и т. д. пристально и т. д.; he looked at me vacantly он посмотрел на меня пустым /ничего не выражающим/ взглядом; look at smb., smth. with (in) smth. look at smb., smth. with pity (with respect, with kindness, with interest, etc.) смотреть на кого-л., что-л. с жалостью и т. д.; look at me in embarrassment (in fear, in admiration, etc.) посмотреть на меня в смущении и т. д.; look about (round, before, behind, etc.) smb., smth. we hardly had time to look about us мы едва успели осмотреться; the boy was looking before him мальчик смотрел перед собой; look round the room (round the shop, etc.) окинуть комнату и т. д. взглядом; look after the train (after the ship, after the girl as she left the room, etc.) смотреть вслед поезду и т. д., провожать поезд и т. д. взглядом /глазами/; the child looked behind me to make sure that I was alone ребенок посмотрел, нет ли кого-л. сзади меня; look behind the door посмотреть за дверью; look down (up) smth. look down the well [внимательно] (подсмотреть в колодец; look down the list просмотреть весь список, проверить список сверху донизу; look down (up) the street внимательно осмотреть улицу, посмотреть вниз (вверх) no улице; look from /out of/ smth. look from /out of/ a window смотреть из окна; look out of the corner of one's eye посмотреть краешком глаза; look in /into/ smth. look in a mirror (посмотреться в зеркало; look in smb.'s face (in smb.'s eyes) (подсмотреть кому-л. в лицо (в глаза); look into smb.'s face (into smb.'s eyes) заглядывать кому-л. в лицо (в глаза); look in that direction смотреть в том /в указанном/ направлении; look into a well (into a shop window, into the darkness of the forest, into the fire, into a mirror, into the garden, into the sky, etc.) всматриваться /вглядываться, смотреть/ в колодец и т. д.; look into a room заглядывать в комнату; look into the future (into the hearts of other people, etc.) заглянуть в будущее и т. д.; he looked [down] into my face он [нагнулся и] посмотрел мне в лицо; look over smth. look over one's spectacles посмотреть поверх очков; look over one's shoulder посмотреть /кинуть взгляд/ через плечо; look over their heads смотреть поверх их голов; look over the wall (over the fence, etc.) заглядывать через стену и т. д.; look to smth. look to the right (to the left) посмотреть направо (налево); look [up] to heaven посмотреть [вверх] на небо; look through smth. look through the window (through a telescope, etc.) смотреть в окно и т. д., look through the keyhole смотреть /подсматривать/ в замочную скважину; his greed looked through his eyes в его глазах горела /светилась/ жадность; his toes look out through the shoe у него пальцы из ботинок вылезают, у него ботинки "каши просят"; look towards smth. look towards the horizon (towards the sea, etc.) смотреть в сторону горизонта /по направлению к горизонту/ и т. д.
    2) look on (upon, to, towards, etc.) smth. the drawing-room (the window, the house, etc.) looks on the river (on the sea, on the street, upon the garden, on the park, to the east, towards the south, towards the Pacific, across the garden, etc.) гостиная и т. д. выходит /выходит окнами, обращена/ на реку и т. д., look [down] into the street (down on the lake, down on the river, etc.) стоять на возвышенности /возвышенном месте/, откуда открывается вид на улицу и т. д., the castle looks down on the valley замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долину
    3) look after smb., smth. look after children (after the old man, after a dog, after a garden, after smb.'s house, etc.) ухаживать /следить, присматривать/ за детьми и т. д.; who will look after the shop while we are away? на чьем попечении / на кого/ останется магазин на время нашего отсутствия?; I look after the саг myself я сам ухаживаю за машиной; he is able to look after himself a) он в состоянии обслужить [самого] себя; б) он может постоять за себя; look after her when I am gone присмотрите за ней, пока меня не будет; he is young and needs looking after он еще мал, и за ним нужен присмотр /уход/; did you get someone to look after the child? вы нашли кого-нибудь для ухода за ребенком?; look after smb.'s interests блюсти /соблюдать/ чьи-л. интересы; look after smb.'s rights охранять /оберегать, защищать/ чьи-л. права; look after smb.'s wants ухаживать за кем-л., исполнять чьи-л. желания; look after the affair веста какое-л. дело; look to smth. look to smb.'s tools (to the fastenings, to the water-bottles, etc.) отвечать за инструменты и т. д., следить, за инструментами и т.д., look to your manners следи за своими манерами /за тем, как ты себя ведешь/; the country must look to its defences страна должна заботиться об обороне; look to the future (подумать /(побеспокоиться/ о будущем: look to it that this does not happen again (that everything is ready, etc.) смотря, чтобы это не повторилось /чтобы этого больше не было/ и т. д.
    4) look for smb., smth. look for one's brother (for smb.'s hat, for the lost money, for employment, for a job, for gold, for a shorter route to the East, etc.) искать брата и т. д., what are you looking for? что вы ищете?; что вам надо?; I am looking for а, room мне нужна комната, я ищу комнату; look for trouble напрашиваться на неприятности; look for smth. somewhere look for spectacles in the bureau drawers (in the jar, around the room, etc.) искать очки в ящиках стола и т. д., one has not to look very far for the answer за ответом далеко ходить не, надо; look to smb. for smth. look to smb. for help (for advice, for guidance, for comfort, for a loan of money, etc.) прибегать /обращаться/ к кому-л. за помощью и т. д., искать у кого-л. помощи и т. д.; he looks to me for protection он ищет защиты у меня; it is no good looking to them for support нечего ждать от них поддержки; ' look to smb. to do smth. look to smb. to put things right (to make the arrangement, to protect them from aggression, etc.) рассчитывать, что кто-л. все уладит и т. д.; he looks to me to help him он полагается на то, что я помогу ему
    5) look at /on, upon/ smth. look at all the facts (at /upon/ the offer, at smb.'s motives, at this matter seriously, on smb.'s proposal from this point of view, etc.) рассматривать все факты и т. д., it is a new way of looking at things это новый подход к вопросу; look upon death without fear относиться к смерти без страха; look only at /on/ the surface of things поверхностно подходить к вопросу; look (up)on smb., smth. as smb., smth. look upon him as my teacher считать его своим учителем, смотреть на него как на своего учителя; I look on that as an insult я рассматриваю это как оскорбление; I look on it as an honour to work with you для меня большая честь работать с вами; look on smth., as being in some state look on smth. as useless (as necessary, as unusual, as unfortunate, etc.) считать что-л. бесполезным и т. д.; you can look upon it as done можешь считать это [уже] сделанным /выполненным, готовым/
    6) look into smth. look into a problem рассматривать проблему, разбираться в вопросе; will you look into the question of supplies? вы займетесь вопросом снабжения?; the police will look into the theft полиция займется расследованием этой кражи
    7) look for smth., smb. look for the arrival of the heir (for a great victory, for much profit from the business, for no recompense, for the news, for a line from you, etc.) ожидать приезда наследника и т. д., I'll be looking for you at the reception я надеюсь увидеть вас на приеме; I never looked for such a result as this я и не ожидал такого результата /не рассчитывал на такой результат/; death steals upon us when we least look for it смерть подкрадывается к нам, когда мы ее меньше всего ждем; look to /towards/ smth. look to the future (to greater advances in science and technology, towards the day when world peace will be a reality, to a quiet time in my old age, etc.) надеяться на будущее и т. д., стремиться к будущему и т. д.
    9. XIX1
    look like smb., smth. look like a sailor (like a gentleman, like an elderly clerk, like a perfect fool, etc.) быть похожим на матроса и т. д., he looks like an honest (a clever, etc.) man у него вид честного и т. д. человека; this dog doesn't look much like a hunting dog этот пес мало похож на охотничью собаку; I have no idea what it (he) looks like понятия не имею, как это (он) выглядит; it looks like granite (like business, like a dream coming true, etc.) это похоже на гранит и т. д.; it looks like rain (like snow, like storm) похоже, что будет /собирается/ дождь (снег, буря); it looks like a fine day день обещает быть хорошим
    10. Х1Х3
    look like doing smth. he looks like winning похоже, что он выигрывает; which country looks like winning? у какой страны больше шансов на успех?; do I look like jesting? разве похоже, что я шучу?
    11. XXI1
    look smb., smth. in smth. look smb. full (straight. squarely, frankly, etc.) in the face (in the eyes) смотреть кому-л. прямо и т. д. в лицо (в глаза); look death in the face смотреть смерти в лице; look smb. (in)to (out of, etc.) smth. look smb. into silence взглядом заставить кого-л. (замолчать; look smb. to shame пристыдить кого-л. взглядом; look smb. out of countenance взглядом смутить кого-л. /заставить кого-л. смутиться/; look smth. at smb. look daggers at smb. смотреть на кого-л. убийственным взглядом; look one's annoyance at a person смотреть на кого-л. с раздражением; he looked a query at me он посмотрел на меня вопросительно
    12. XXV
    1) look what... (when..., where..., whether..., etc.) look what time the train arrives /when the train arrives (when the train starts, where you are, whether the postman has come yet, etc.) посмотреть, когда прибывает поезд и т. д., look what time it is посмотри, который час; don't look till I tell you не смотри /не поворачивайся, не поворачивай головы/, пока я не скажу
    2) look as if... (as though...) look as if he wanted to join us (as if you had slept badly, as though he were thinking of mischief, ere.) похоже на то, что он хочет присоединиться к нам и т. д.; he looks as if he had seen a ghost у него такой вид, [как] будто он увидел привидение
    3) look that... (how..., etc.) look that everything is ready (that he is on time, how you behave, etc.) проследить за тем, чтобы все было готово и т. д.; look that you do not fall смотри, не упади; it looks as if they were afraid (as if he wouldn't go, as if trouble were brewing, etc.) создается такое впечатление /кажется/, что они боялись и т. д.
    13. XXVII2
    look to smb. as if... /as though. / it looks to me as if the skirt is too long мне кажется, что юбка слишком длинна; it looks as if it is going to turn wet (as if it were going to be fine, as though we should have a storm, etc.) похоже, пойдут дожди и т. д.

    English-Russian dictionary of verb phrases > look

  • 4 look up

    Slim looked up questioningly. — Рослый удивленно поднял голову.

    English-Russian phrases dictionary > look up

  • 5 kérdõ pillantást vet vkire

    to look questioningly at sy

    Magyar-ingilizce szótár > kérdõ pillantást vet vkire

  • 6 kérdõ tekintetet vet vkire

    to look questioningly at sy

    Magyar-ingilizce szótár > kérdõ tekintetet vet vkire

  • 7 kérdõ tekintettel néz vkire

    to look questioningly at sy

    Magyar-ingilizce szótár > kérdõ tekintettel néz vkire

  • 8 kérdõn néz vkire

    to look questioningly at sy

    Magyar-ingilizce szótár > kérdõn néz vkire

  • 9 interroger

    interroger [ɛ̃teʀɔʒe]
    ➭ TABLE 3
    1. transitive verb
       a. ( = questionner) to question ; (pour obtenir un renseignement) to ask ; (Police) to interview ; (sondage) to poll
    15% des personnes interrogées 15% of those polled
       c. [+ base de données] to query
    2. reflexive verb
    * * *
    ɛ̃tɛʀɔʒe
    1.
    1) ( questionner) gén to question ( sur about); ( pour un renseignement) to ask; [police] to question, to interrogate [suspect]; [journaliste] to put questions to ( sur on); fig to search [mémoire]; to examine [conscience]

    50% des personnes interrogées — 50% of those questioned

    2) ( consulter) to query [ordinateur]
    3) École to test ( sur on)

    2.
    s'interroger verbe pronominal
    * * *
    ɛ̃teʀɔʒe vt
    1) [questionner] to question

    interroger qn du regard — to look questioningly at sb, to give sb a questioning look

    2) INFORMATIQUE to interrogate
    3) ÉDUCATION, [candidat] to test
    * * *
    interroger verb table: manger
    A vtr
    1 ( questionner) [juge, procureur] to cross-examine [témoin, accusé]; [police] to question [témoin] (sur about); to interrogate [espion]; [journaliste] to put questions to [personnage, politicien] (sur on); interrogé sur l'Europe, le président a déclaré… when questioned about Europe, the president declared…; 50% des personnes interrogées 50% of those questioned; être interrogé comme témoin to be called as a witness;
    2 ( consulter) to query [ordinateur]; interroger son répondeur to check one's calls;
    3 Scol [professeur] to test [élève] (sur on).
    B s'interroger vpr s'interroger sur qn/qch to wonder about sb /sth; on s'interroge devant l'ampleur des réformes annoncées the scope of the reforms which have been announced makes one wonder.
    [ɛ̃terɔʒe] verbe transitif
    1. [questionner - ami] to ask, to question ; [ - guichetier] to ask, to inquire of ; [ - suspect] to question, to interrogate, to interview
    interroger quelqu'un pour savoir si to ask somebody whether, to inquire of somebody whether (soutenu)
    interroger sa mémoire/le ciel to search one's memory/the sky
    3. ÉDUCATION [avant l'examen] to test, to quiz
    [à l'examen] to examine
    ————————
    s'interroger verbe pronominal intransitif
    je ne sais pas si je vais l'acheter, je m'interroge encore I don't know whether I'll buy it, I'm still wondering (about it) ou I haven't made up my mind yet

    Dictionnaire Français-Anglais > interroger

  • 10 consulter

    consulter [kɔ̃sylte]
    ➭ TABLE 1
    1. transitive verb
    2. intransitive verb
    [médecin] to hold surgery (Brit), to be in the office (US)
    3. reflexive verb
    se consulter ( = s'entretenir) to confer
    * * *
    kɔ̃sylte
    1.
    verbe transitif to consult [personne, ouvrage]

    2.
    verbe intransitif Médecine ( recevoir les patients) to hold surgery GB, to see patients

    3.
    se consulter verbe pronominal
    1) ( échanger des vues) to consult together

    ‘se consulte sur place’ — ‘for reference use only’

    * * *
    kɔ̃sylte
    1. vt
    1) [spécialiste, médecin, notaire] to consult

    Tu devrais consulter un médecin. — You should consult a doctor.

    2) [encyclopédie, source d'information] to consult
    2. vi
    [médecin] to see patients

    Le docteur ne consulte pas le samedi. — The doctor doesn't see patients on Saturdays.

    * * *
    consulter verb table: aimer
    A vtr
    1 ( pour un diagnostic) [malade] to consult [médecin];
    2 ( pour un conseil) [gouvernement, individu] to consult [expert]; to ask [sb] for advice [ami];
    3 ( par un vote) consulter le peuple to hold a general election, to hold a referendum;
    4 ( regarder pour information) to consult [liste, instrument, base de données, agenda, astres, dictionnaire].
    B vi Méd ( recevoir les patients) to hold surgery GB, to see patients.
    1 ( échanger des vues) [parents, spécialistes] to consult together; se consulter du regard to exchange glances;
    2 ( être consultable) ‘se consulte sur place’ ‘for reference use only’.
    [kɔ̃sylte] verbe transitif
    1. [médecin] to visit, to consult
    [avocat, professeur] to consult, to seek advice from
    [voyante] to visit
    2. [livre, dictionnaire] to refer to (inseparable)
    [plan, montre, baromètre, horaire] to look at (inseparable), to check
    [horoscope] to read
    3. (au négatif) (soutenu) [prendre en compte]
    ————————
    [kɔ̃sylte] verbe intransitif
    ————————
    [discuter] to confer

    Dictionnaire Français-Anglais > consulter

  • 11 a privi pe cineva întrebător

    to look questioningly at smb.

    Română-Engleză dicționar expresii > a privi pe cineva întrebător

  • 12 pytająco

    adv. questioningly, inquiringly
    - spojrzeć na kogoś pytająco to look at sb questioningly a. inquiringly
    * * *
    * * *
    adv.
    questioningly, inquiringly; spojrzeć na kogoś pytająco look at sb questioningly.

    The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > pytająco

  • 13 contemplar

    v.
    1 to contemplate, to consider.
    está contemplando presentar la dimisión she is considering handing in her resignation
    la ley contempla varios supuestos the law provides for o covers various cases
    esta propuesta no contempla los ingresos por publicidad this proposal doesn't take into account income from advertising
    Juana contemplaba la luna a solas Johanna contemplated the moon alone.
    María contempla grandes utilidades Mary envisages big profits.
    2 to look at, to contemplate (paisaje, monumento).
    3 to examine.
    El maestro contempló el cuadro de María The teacher examined Ann's picture.
    4 to have provision for, to contemplate, to have provisions for.
    María contempla los tiempos venideros Mary has provisions for upcoming times.
    * * *
    1 (mirar) to contemplate, look at
    2 (pensar) to contemplate, consider
    3 (tener en cuenta) to provide for
    4 (tratar bien) to spoil
    1 to contemplate
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) (=observar) [+ paisaje, edificio, cuadro] to gaze at, contemplate

    contemplaba su imagen en el espejoshe gazed at o contemplated her reflection in the mirror

    pude contemplar la belleza de Elenafrm I was able to look on Elena's beauty

    2) (=analizar)

    debemos contemplar su obra desde otra perspectivawe must look at o consider his work from another perspective

    3) (=mimar) to indulge
    4) frm (=considerar) [+ idea, posibilidad] to consider
    5) [ley, tratado] to provide for

    el acuerdo contempla una subida del 3% — the agreement provides for an increase of 3%

    2.
    VI (Rel) to meditate
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <paisaje/cuadro> to gaze at, contemplate
    b) <obra/artista> to examine, study
    c) <posibilidad/idea> to consider

    la nueva propuesta contempla un aumento del 5% — the new proposal envisages the possibility of a 5% rise

    2) (Esp) ( mimar) to spoil
    * * *
    = allow for, cater for/to, envisage, envision, provide, gaze, behold.
    Ex. It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.
    Ex. Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex. It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex. Let me further specify the requirements of the catalog envisioned by the Paris Principles.
    Ex. To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.
    Ex. Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.
    Ex. As Confucius said ' behold the turtle, he makes progress only when his neck is out'.
    ----
    * aficionado a contemplar las estrellas = stargazer.
    * algo digno de contemplar = a sight to behold.
    * contemplar la posibilidad = toy with, toy with + idea of, entertain + the possibility.
    * contemplar la posibilidad de suicidarse = contemplate + suicide.
    * contemplar las estrellas = stargaze.
    * contemplar posibilidades = envision + possibilities.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * contemplar una vista = contemplate + view.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.
    * * *
    verbo transitivo
    1)
    a) <paisaje/cuadro> to gaze at, contemplate
    b) <obra/artista> to examine, study
    c) <posibilidad/idea> to consider

    la nueva propuesta contempla un aumento del 5% — the new proposal envisages the possibility of a 5% rise

    2) (Esp) ( mimar) to spoil
    * * *
    = allow for, cater for/to, envisage, envision, provide, gaze, behold.

    Ex: It also allows for and identifies three levels of detail which might be adopted in descriptive cataloguing.

    Ex: Labelling of subjects presents problems mainly because, in order to achieve a user-orientated approach, the various approaches of different users must be catered for.
    Ex: It is fairly common to have to modify a standard list, or compile a fresh list when a new application is envisaged.
    Ex: Let me further specify the requirements of the catalog envisioned by the Paris Principles.
    Ex: To start with, most catalogues, indexes, data bases and bibliographies provide access to information or documents.
    Ex: Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.
    Ex: As Confucius said ' behold the turtle, he makes progress only when his neck is out'.
    * aficionado a contemplar las estrellas = stargazer.
    * algo digno de contemplar = a sight to behold.
    * contemplar la posibilidad = toy with, toy with + idea of, entertain + the possibility.
    * contemplar la posibilidad de suicidarse = contemplate + suicide.
    * contemplar las estrellas = stargaze.
    * contemplar posibilidades = envision + possibilities.
    * contemplar una situación = address + situation.
    * contemplar una vista = contemplate + view.
    * una vista digna de contemplar = a sight to behold.
    * un espectáculo digno de contemplar = a sight to behold.

    * * *
    contemplar [A1 ]
    vt
    A
    1 ‹paisaje/cuadro› to gaze at, contemplate
    desde el balcón se contempla un panorama precioso there is a wonderful view from the balcony
    a la izquierda pueden ustedes contemplar el Palacio Real on the left you can see the Royal Palace
    2 ‹obra/artista› to examine, study
    3 ‹posibilidad/idea› to consider
    la nueva propuesta contempla un aumento del 5% the new proposal envisages the possibility of a 5% rise
    la legislación actual no contempla este caso there is no provision for a situation of this kind in the current legislation o the current legislation does not provide for a situation of this kind
    no tengo contemplado ir I'm not thinking of going
    B (complacer) to spoil
    * * *

     

    contemplar ( conjugate contemplar) verbo transitivo
    a)paisaje/cuadro to gaze at, contemplate

    b)posibilidad/idea to consider, contemplate

    contemplar verbo transitivo
    1 (admirar, recrearse) to contemplate
    2 (una posibilidad) to consider
    3 (ser condescendiente) coddle: le contemplas demasiado, you coddle him too much
    ' contemplar' also found in these entries:
    Spanish:
    codificar
    - admirar
    - mirar
    English:
    consider
    - contemplate
    - entertain
    - survey
    - behold
    - regard
    * * *
    1. [paisaje, monumento] to look at, to contemplate
    2. [opción, posibilidad] to contemplate, to consider;
    la ley contempla varios supuestos the law provides for o covers various cases;
    esta propuesta no contempla los ingresos por publicidad this proposal doesn't take into account income from advertising;
    el proyecto no contempla hacer excepciones the project makes no provision for exceptions;
    contemplamos el futuro con esperanza we are hopeful about the future, we look to the future with hope;
    está contemplando presentar la dimisión she is considering handing in her resignation
    3. [consentir] to spoil
    * * *
    v/t
    1 ( mirar) look at, contemplate
    2 posibilidad consider
    * * *
    1) : to contemplate, to ponder
    2) : to gaze at, to look at
    * * *
    contemplar vb to consider / to contemplate

    Spanish-English dictionary > contemplar

  • 14 mirar fijamente

    v.
    1 to stare upon, to look at, to gaze at, to gaze upon.
    Ella observa a Ricardo She observes Richard.
    2 to stare, to peer, to look fixedly, to ogle.
    * * *
    (v.) = stare at, look + hard, gaze
    Ex. He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.
    Ex. She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex. Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.
    * * *
    (v.) = stare at, look + hard, gaze

    Ex: He stared coldly at her for a moment, then spat out: 'Bah! You're in charge'.

    Ex: She stopped and looked hard into his eyes, as it were, appealing for approval.
    Ex: Her tongue was unloosed now, and she gazed at him questioningly, piercingly.

    Spanish-English dictionary > mirar fijamente

  • 15 fragend

    I Part. Präs. fragen
    II Adj.
    1. questioning, inquiring
    2. LING. interrogative
    III Adv.: jemanden fragend ansehen look at s.o. inquiringly; (auch zweifelnd) give s.o. a questioning look
    * * *
    quizzical; interrogatory; interrogative
    * * *
    fra|gend
    1. adj
    Blick questioning, inquiring; (GRAM) interrogative
    2. adv

    jdn frágend ansehento give sb a questioning look

    * * *
    fra·gend
    I. adj Blick questioning, inquiring
    II. adv
    jdn \fragend ansehen to give sb a questioning look
    * * *
    A. ppr fragen
    B. adj
    1. questioning, inquiring
    2. LING interrogative
    C. adv:
    jemanden fragend ansehen look at sb inquiringly; (auch zweifelnd) give sb a questioning look
    * * *
    adj.
    inquiring adj.
    questioning adj. adv.
    interrogatively adv.
    interrogatorily adv.
    questioningly adv.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > fragend

  • 16 questioning

    1. adjective 2. noun
    Fragen, das; (at examination) Befragung, die; (by police etc.) Vernehmung, die
    * * *
    ques·tion·ing
    [ˈkwestʃənɪŋ]
    I. n no pl Befragung f; LAW by police Verhör nt, Vernehmung f fachspr
    to be brought in for \questioning ins Verhör genommen werden fachspr
    to be taken in [or held for] \questioning zwecks Verhör [o Vernehmung] in Haft genommen werden fachspr
    the applicant was subjected to persistent \questioning der Bewerber wurde einer intensiven Befragung unterzogen
    II. adj fragend, forschend
    to have a \questioning mind einen forschenden Geist besitzen
    a \questioning look ein fragender Blick
    in a \questioning voice in fragendem Ton
    * * *
    ['kwestʃənɪŋ]
    1. adj
    1) nature neugierig, interrogativ, kritisch, in Zweifel ziehend

    to have a questioning mind — eine kritische Haltung haben, seiner Natur nach den Dingen auf den Grund gehen

    2) (= doubting) look fragend
    2. n
    (by parents, husband) Verhör nt; (by police also) Vernehmung f; (of candidate) Befragung f

    they brought him in for questioning — sie holten ihn, um ihn zu vernehmen

    * * *
    A adj (adv questioningly) fragend (auch Blick, Stimme)
    B s Befragung f, JUR Vernehmung f, Verhör n
    * * *
    1. adjective 2. noun
    Fragen, das; (at examination) Befragung, die; (by police etc.) Vernehmung, die
    * * *
    adj.
    fragend adj. n.
    Befragung f.

    English-german dictionary > questioning

  • 17 wonderingly

    adverb (with great curiosity and amazement: The children gazed wonderingly at the puppets.) con admiración
    ['wʌndǝrɪŋlɪ]
    ADV

    to look wonderingly at sb(=questioningly) mirar a algn perplejo; (=in amazement) mirar a algn sorprendido

    English-spanish dictionary > wonderingly

  • 18 question

    n. 1. асуулт. Ask me no \questions. Надад асуулт бүү тавь. 2. \question (of sth) асуудал. economic and social \questions эдийн засаг ба нийгмийн асуудал. 3. эргэлзээ, дамжиг. beyond/ without \question маргаангүй, дамжиггүй. put a \question асуулт тавих. call sth into question эргэлзэх, итгэхгүй байх. bring sth/ come into question асуулт тавигдах, асуудал болох. in question 1. авч үзэж байгаа, хэлэлцэж байгаа. The woman in \question is sitting over there. Асуудлыг нь хэлэлцэж байгаа бүсгүй энд бий. 2. эргэлзээтэй, асуудалтай. The future of public transport is now in \question. Нийтийн тээврийн хэрэгслийн ирээдүй одоо эргэлзээтэй болоод байна. a moot point/ question маргаантай асуудал. pop the question санал дэвшүүлэх. there is, was, etc some/ no question боломж байсан/ байгаагүй. There was some \question of selling the business. Наймааг бусдад зарах тухай асуудал ч тавигдаж байв. There is no \question of anyone being made redundant. Хэн нэгнийг цомхотгох тухай асуудал тавигдах боломжгүй юм. out of the question хэлэлцэх шаардлагагүй, ярих ч хэрэггүй. A new bycicle is out of \question-we can`t afford it. Шинэ дугуй авах тухай ярих ч хэрэг алга, бидэнд тийм мөнгө алга. question mark n. 1. асуултын тэмдэг. 2. эргэлзээ, тээнэгэлзэл. question-master (also US quiz-master) n. асуулт хариултын уралдааны хөтлөгч. v. 1. sb (about/ on sth) асуух, шалгаах; байцаах. They \questioned her closely about her previous job. Түрүүчийн ажлынх нь тухай тэд түүнээс ихэд сонирхон шалгаасан ажээ. 2. эргэлзэх, тээнэгэлзэх. Her loyalty has never been \questioned. Түүний үнэнч эсэх тухай асуудал тавигдаж байсан түүх ер үгүй. questionable adj. 1. эргэлзээтэй. a \question decision зөв эсэх нь эргэлзээтэй шийдвэр. 2. сэжигтэй, сэжиг төрмөөр. \question earnings сэжигтэй ашиг орлого. questioner n. ярилцлага авагч, сурвалжлагч. questioning n. байцаалт. questioningly adv. асуусан байртай, асуусан янзтай. look at sb \question асуусан янзтай харах.

    English-Mongolian dictionary > question

  • 19 quizzically

    quiz·zi·cal·ly
    [ˈkwɪzɪkəli]
    1. (questioningly) fragend, zweifelnd
    2. (teasingly) spöttisch, schelmisch
    * * *
    ['kwIzIkəlI]
    adv
    look fragend; smile zweifelnd
    * * *
    adv.
    komisch adv.

    English-german dictionary > quizzically

  • 20 inquisitivamente

    • inquiring
    • inquiry
    • inquisitive look
    • inquisitiveness
    • questioningly
    • speculatively

    Diccionario Técnico Español-Inglés > inquisitivamente

См. также в других словарях:

  • look — /look/, v.i. 1. to turn one s eyes toward something or in some direction in order to see: He looked toward the western horizon and saw the returning planes. 2. to glance or gaze in a manner specified: to look questioningly at a person. 3. to use… …   Universalium

  • look — /lʊk / (say look) verb (i) 1. to fix the eyes upon something or in some direction in order to see. 2. to glance or gaze, in a manner specified: to look questioningly at a person. 3. to use the sight in seeking, searching, examining, watching, etc …  

  • look — [[t]lʊk[/t]] v. i. 1) to turn one s eyes toward something or in some direction in order to see 2) to use one s sight in seeking, searching, examining, watching, etc.: to look through the papers[/ex] 3) to glance or gaze in a manner specified: to… …   From formal English to slang

  • look — {{Roman}}I.{{/Roman}} noun 1 act of looking at/considering sth ADJECTIVE ▪ little ▪ brief, cursory, quick ▪ careful, close, close up (esp. AmE) …   Collocations dictionary

  • questioningly — adv. Questioningly is used with these verbs: ↑look …   Collocations dictionary

  • The Woods (film) — Infobox Film name = The Woods caption = A promotional poster for the film director = Lucky McKee producer = Bryan Furst Sean Furst writer = David Ross starring = Agnes Bruckner Patricia Clarkson Lauren Birkell Rachel Nichols Bruce Campbell music …   Wikipedia

  • hesitance — hesitance, hesitancy, hesitation All three words are first recorded in English in the early 17c, and the story since then has been one of advancement for hesitation and of sharp retreat for the other two, especially for hesitance although this… …   Modern English usage

  • hesitancy — hesitance, hesitancy, hesitation All three words are first recorded in English in the early 17c, and the story since then has been one of advancement for hesitation and of sharp retreat for the other two, especially for hesitance although this… …   Modern English usage

  • hesitation — hesitance, hesitancy, hesitation All three words are first recorded in English in the early 17c, and the story since then has been one of advancement for hesitation and of sharp retreat for the other two, especially for hesitance although this… …   Modern English usage

  • questioning — [[t]kwe̱stʃənɪŋ[/t]] ADJ: ADJ n If someone has a questioning expression on their face, they look as if they want to know the answer to a question. [WRITTEN] → See also question He raised a questioning eyebrow. Derived words: questioningly ADV ADV …   English dictionary

  • Ticket to Heaven — Infobox Film name = Ticket to Heaven caption = Movie Poster (1981) director = Ralph L. Thomas producer = Alan Simmonds Vivienne Leebosh Ronald Cohen writer = Josh Freed Anne Cameron Ralph L. Thomas narrator = starring = Nick Mancuso Saul Rubinek… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»